domingo, 2 de diciembre de 2018

FABULA 1991. EL SAPITO PITO. PAL OTRO LADO DEL RIO GRANDE


DIARIO DEL GALLO
DOMINGO 2 DICIEMBRE 2018



Como esta historia no suele pasar de moda es tiempo oportuno para elevarla nuevamente al satelite.  La fábula toca el tema de el paso de la frontera entre Estados Unidos y México


**EL SAPITO PITO**
PA’L OTRO LADO D’L RIO GRANDE


Se encontraba una mañana de intenso invierno el sapito Pito en una montaña de arena mojada formada por la corriente que bajaba por la orilla de una carretera fronteriza.  Estaba cabizbajo y agotado.  Parecía tan pensativo que se asemejaba a uno de esos hombres que anda por ahí llenos de ilusiones, a uno de esos que se la pasan toda una vida considerando acerca de los huevos que las gallinas dejarán de poner el día de mañana.
Había llovido a cantaros la mañana entera.
El sapito Pito era feo. Tenía la boca muy grande.  Las zancas largas y enflaquecidas de lo mucho que había tenido que deambular.  Sus ojos saltones estaban entrecerrados, poco alertas, tanta era la fatiga que gobernaba al sapito Pito.
Pito permaneció allí en la misma posición por varias horas hasta que fue interrumpido por una damita llamada Pita.
Ella lo había estado observando cautelosamente desde hacia un buen rato cuando se le ocurrió arrimársele para preguntarle el motivo de su larga meditación.
Croek croek, replico Pita. Muévase usted señor sapo que de lo contrario se le van a congelar las patas croek tanto croek croek tiempo allí parado croek y con tanto frío que hace croek me parece que se está usted poniendo moradito croek. ¿Espera usted a alguien?, preguntó sin percatarse de su indiscreción.
Pito sorprendido de que lo sacaran de su embeleso, respondió atónito como entre sonámbulo y despierto.  Kroak, kroak, estoy kroak descansando kroak un poco kroak pues deseo atravesar la carretera y cruzar el Rio Grande ve usted allá kroak kroak… He venido caminando desde hace varios días y necesito recuperarme kroak… Dicen que los grillos al otro lado pasando el río son más grandes y que saben mucho mejor kroak kroak.  Dicen que en el tiempo de verano hay cucarachas que salen de todas partes por montones kroak, además me han dichop que la gente al otro lado d’l rio no mata los sapos a punta de piedra kroak, lo oye usted kroak, allá se es más libre kroak.  -Me pregunto que sabrá esta sapa acerca de lo que es la libertad, de seguro que ni entiende. “Yo lo que es me paso me paso ese rio kroak aunque sea nadando con un brazo.
Al escuchar esto Pita replicó un poco temblorosa.
Croek, croek, muchos se han ahogado croek sin poder pasar croek el rio… y si pasan jamás regresan croek. Le cuento que hace quince años croek vine a este mismo sitio a despedir a mis dos únicos hermanos croek… desde aquel entonces croek les he estado esperando croek y aún no vuelven… Es como si se los hubiese tragado allá la tierra croek, no regresan croek croek, le cuento a usted señor mío, “ó se los traga el rio croek croek o se los traga el otro mundo croek croek.
Oscar Darío Velásquez Lugo
Amsterdam 1991

No hay comentarios: